The government is now operating in accordance with the Guidance on Caretaker Conventions, pending the outcome of the 2025 federal election.

Translations

Use the filters to see resources in a selected language, or use the search box to find what you need. Some resources can be ordered – check the resource entry for details.

Browse resources in English

Filter results

You can narrow down the results using the filters

Language

1732 results
  • 0:15

    Beforeplay 비디오 1-15초

    관계하기 전(Beforeplay) 홍보의 일환으로 제작된 본 15초 분량의 비디오에서는 성병(STI) 검사를 실시하고 보호 도구를 사용하며 안전한 성관계를 가지도록 권장합니다. 영어 대사에 한국어 자막과 번역이 제공됩니다.
  • 0:15

    Beforeplay 비디오 2-15초

    관계하기 전(Beforeplay) 홍보의 일환으로 제작된 본 15초 분량의 비디오에서는 성병(STI) 검사를 실시하고 보호 도구를 사용하며 안전한 성관계를 가지도록 권장합니다. 영어 대사에 한국어 자막과 번역이 제공됩니다. 
  • 0:30

    Beforeplay 비디오-30초

    관계하기 전(Beforeplay) 홍보의 일환으로 제작된 본 30초 분량의 비디오에서는 성병(STI) 검사를 실시하고 보호 도구를 사용하며 안전한 성관계를 가지도록 권장합니다. 영어 대사에 한국어 자막과 번역이 제공됩니다. 
  • Bi navberek piçek zêdetir ewlehîya civata xwe biparêzin

    This poster, in Kurdish, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respitory illnesses like COVID-19 and influenza.
  • Biraz uzak durarak toplumunuzu güvende tutun

    This poster, in Turkish, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respiratory illnesses like COVID-19 and influenza.
  • Bondorên dem-dirêj ên COVID-19

    This fact sheet, in Kurdish, explains the potential long-term effects of COVID-19.
  • 2:00

    Burundan hızlı antijen testi nasıl yapılır

    This video, in Turkish, provides instructions on how to do a COVID-19 nasal rapid antigen test.
  • Cara berbicara dengan anak-anak tentang vaksin COVID-19

    This fact sheet, in Indonesian, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations.
  • 2:02

    Cara melakukan tes antigen cepat hidung

    This video, in Indonesian, provides instructions on how to do a COVID-19 nasal rapid antigen test.
  • 02:17

    Câu chuyện của Ellen: Bỏ hút thuốc và thuốc lá điện tử vĩnh viễn

    Sau một lần hoảng sợ về sức khỏe, Ellen quyết định phải thay đổi và bỏ thuốc lá điện tử vĩnh viễn. Trong video này, Ellen chia sẻ câu chuyện của mình về bỏ hút thuốc và thuốc lá điện tử, những lợi ích từ việc có lối sống lành mạnh mới và khuyến khích mọi người hãy tìm sự hỗ trợ.
  • 02:14

    Câu chuyện của Han: Bỏ thuốc lá điện tử để có tương lai mạnh khỏe hơn cho gia đình

    Khi Han quyết định bắt đầu có con, chị chọn bỏ thuốc lá điện tử và chú trọng vào việc tạo ra các thói quen lành mạnh hơn. Nay làm mẹ, chị tự tin cho rằng bỏ hút thuốc là chọn lựa tốt nhất cho sức khỏe của chị và của con gái.
  • 02:12

    Câu chuyện của Kent: Bỏ hút thuốc để có sức khỏe tốt

    Khi cơn ho dai dẳng bắt đầu ảnh hưởng đến cuộc sống của anh, Ken biết là đã tới lúc phải bỏ hút thuốc. Sau khi bỏ hút, sức khỏe của anh tốt hơn và anh cảm thấy khỏe hơn cả về thể chất và tâm thần. Nay anh chia sẻ câu chuyện của mình để truyền cảm hứng cho những người khác bỏ hút thuốc.
  • 00:15

    Choose your hard – 15 seconds

    بالتأكيد، الإقلاع عن التدخين أمر صعب.
    لكن ما هو البديل إن لم نفعل ذلك؟ سيكون الأمر أصعب.
    اختر التحدّي الذي تريده.
    صرّحت به الحكومة الأسترالية، كنبرا.


  • 00:15

    Choose your hard – 15 seconds

    물론 금연은 어려운 일입니다.
    하지만 대안은? 그건 더 어렵습니다.
    어려운 쪽을 선택하세요.
    캔버라 소재 호주 정부 승인