Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Topics
Our work
Diseases
80 results
-
COVID-19 vaccination – Radio – Boost your protection – Samoan
This radio ad, in Samoan, encourages eligible people to stay up-to-date with their vaccination status by booking a COVID-19 booster. -
COVID-19 vaccination – Radio – Booster vaccinations – Nepalese
This radio advertisement, in Nepali, encourages eligible people to book their COVID-19 booster vaccination. -
COVID-19 vaccination – Radio – Booster vaccinations – Samoan
This radio advertisement, in Samoan, encourages eligible people to book their COVID-19 booster vaccination. -
COVID-19 vaccination – Radio – Spread Freedom – Nepalese
This radio advertisement, in Nepali, encourages Australians to get vaccinated against COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Radio – Spread Freedom – Samoan
This radio advertisement, in Samoan, encourages Australians to get vaccinated against COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Radio – Vaccinations for children aged 5 to 11 – Nepalese
This radio advertisement, in Nepali, encourages parents and guardians of children aged 5 to 11 to book their COVID-19 vaccine. -
COVID-19 vaccination – Radio – Vaccinations for children aged 5 to 11 – Samoan
This radio advertisement, in Samoan, encourages parents and guardians of children aged 5 to 11 to book their COVID-19 vaccine. -
COVID-19 को दिर्घकालिन असरहरु
This fact sheet, in Nepali, explains the potential long-term effects of COVID-19. -
COVID-19 खोपहरू बारेमा बालबालिकाहरूसँग कसरी कुरा गर्ने
This fact sheet, in Nepali, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
COVID-19 मौखिक एन्टिभाइरल उपचारले जीवन बचाउन सक्छ
This social GIF, in Nepali, explains that COVID-19 oral treatments can be life-saving for some people. -
E fa'apefea ona ou mataituina auga o le COVID-19?
This fact sheet, in Samoan, explains how you can you can monitor your symptoms when recovering from COVID-19. -
E fa'apefea ona talanoa i tamaiti e tusa ai ma le tui puipui a le COVID-19
This fact sheet, in Samoan, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
E faapefea ona fai ia sa’o le suega vave antigen
This poster, in Samoan, explains how to use a rapid antigen test correctly. -
Faatumauina le mama o le tatou atunuu - Faalauiloa
This poster, in Samoan, outlines how together we can help slow the spread of COVID-19 and protect our community. -
Ia tumau le saogalemu o lou alalafaga e ala i se avanoa fa'aopoopo laiitiiti
This poster, in Samoan, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respitory illnesses like COVID-19 and influenza. -
1:55
Le faiga o le su'esu'ega o le rapid antigen i le isu
This video, in Samoan, provides instructions on how to do a COVID-19 nasal rapid antigen test. -
Medicare Mental Health Centres (Ofisa tutotonu o le soifua maloloina o le tino ma le mafaufau) - O fesili fai soo
O fesili fai soo e faatatau i le Medicare Mental Health Centres. -
Medicare Mental Health Centres (Ofisa tutotonu o le soifua maloloina o le tino ma le mafaufau) - Pepa o faamatalaga moni
O faamatalaga moni e uiga i le Medicare Mental Health Centres. -
National Bowel Cancer Screening Program – Information booklet – Nepali
This booklet has information in Nepali about the National Bowel Cancer Screening Program. It tells you about bowel cancer, the screening process and what happens after you get your results. It contains the form that you need to complete if you want to opt out or take a break from the program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Invitation letter – Nepali
People aged 50 to 74 will receive this letter in the mail, along with a bowel cancer screening test kit. This Nepali version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Bowel Cancer Screening Program – invitation letter for 73 to 74 year olds – Nepali
People aged 73 to 74 will receive this letter in the mail, along with their final bowel cancer screening test kit. This Nepali version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Mo nisi faamatalaga pepa o faamatalaga (Colonoscopy brochure)
This brochure explains, in Samoan, what a colonoscopy is and how it is done. It outlines how to prepare and what happens after the test. -
National Bowel Cancer Screening Program – pre-invite letter – Nepali
This letter tells people, in Nepali, about the National Bowel Cancer Screening Program and encourages them to participate. The letter explains what the screening test is, why they have received the letter, what happens next, and how to find more information. -
National Bowel Cancer Screening Program – Results notification letter, negative – Nepali
This letter explains, in Nepali, that a person's National Bowel Cancer Screening Program test result was negative and what this means. -
National Bowel Cancer Screening Program – Results notification letter, positive – Nepali
This letter explains, in Nepali, that a person's National Bowel Cancer Screening Program test result was positive and what they should do next.