Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Topics
Our work
Diseases
94 results
-
राष्ट्रिय आन्द्रा क्यान्सर जाँच कार्यक्रम – लाखौं मानिसहरूले आन्द्रा परीक्षण पोस्टर गर्छन्
हरेक वर्ष नि:शुल्क आन्द्रा परीक्षण गर्ने लाखौं मानिसहरूसँग सामेल हुनुहोस् -
राष्ट्रिय आन्द्रा क्यान्सर स्क्रीनिंग कार्यक्रम-आन्द्रा परीक्षण कसरी गर्ने
यो नि:शुल्क आन्द्रा परीक्षण कसरी गर्ने भनेर मानिसहरूलाई बुझ्न मद्दत गर्ने दृश्य गाइड हो। -
0.58
५ वर्ष र माथिका उमेर रहेका बच्चाहरुका लागि COVID-19 खोप - अभिभावकहरूका लागि भिडियो
A COVID-19 vaccination animation, in Nepali, for parents of children aged 5 years and older. -
Aya anapata chanjo
This comic, in Swahili, explains to children the importance of getting a COVID-19 vaccination. -
3:55
Care for Kids’ Ears talking book – Murrinh-Patha
The Care for Kids’ Ears – Strong hearing, strong start talking book, in Murrinh-Patha, explains the importance of ear health and getting regular ear checks. -
CDBS – Bulk billing patient consent form – Nepali
This consent form, in Nepali, is for patients being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Non-bulk billing patient consent form – Nepali
This consent form, in Nepali, is for patients not being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
0.52
Chanjo ya COVID-19 kwa watoto wenye umri wa miaka 5 na zaidi - video kwa wazazi
A COVID-19 vaccination animation, in Swahili, for parents of children aged 5 years and older. -
Coronavirus (COVID-19) – COVID-19 खोप बारेमा जानकार रहनुहोस् (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Nepalese, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Endelea kupata habari kuhusu chanjo za COVID-19 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Swahili, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Je, nihitaji kuvaa barakoa (mask)? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Swahili, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Msaada wa kufiwa na kiwewe kwa wale walioathiriwa na COVID-19 katika sekta ya huduma ya wazee (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Swahili, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Mental health support – Murrinh Patha
This radio ad in Murrinh Patha explains how a lot has changed due to coronavirus and how Aboriginal and Torres Strait Islander peoples should ask for help if they are feeling stressed. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Protect our communities – Murrinh Patha
This radio ad in Murrinh Patha explains how Aboriginal and Torres Strait Islander peoples can help to protect their communities and prevent the spread of coronavirus. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – JINSI YA KUTUMIA KIPIMO CHA MATE YA MDOMO CHA HARAKA CHA ANTIJENI (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Swahili, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – JINSI YA KUTUMIA KIPIMO CHA USUFI WA PUA CHA HARAKA CHA ANTIJENI (Nasal swab RAT)
This social tile, in Swahili, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – द्रुत एन्टिजेन कसरी प्रयोग गर्ने मौखिक रयाल परीक्षण (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Nepali, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – नाकको स्वाब कसरी प्रयोग गर्ने द्रुत एन्टिजेन परीक्षण (Nasal swab RAT)
This social tile, in Nepali, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Upimaji unapatikana kwa kila mmoja (Testing is available for everyone)
This poster, in Swahili, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – के मैले मास्क(नकाप) लगाउनु पर्दछ? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Nepali, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – परिक्षण सबैकोलागि उपलब्ध छन् (Testing is available for everyone)
This poster, in Nepali, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – बृद्ध हेरचाहमा COVID-19 को प्रभाव? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Nepali, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – बृद्ध हेरविचार क्षेत्र मा COVID-19 द्वारा प्रभावित भएकाहरुको लागी शोक र आघात समर्थन (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Nepali, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
COVID-19 – Radio – COVID-19 oral antiviral treatments (Nepali)
This radio advertisement, in Nepali, explains that lifesaving oral treatments are now available for people at high risk of becoming very sick from COVID-19. -
COVID-19 vaccination – COVID-19 खोपहरूले भविष्यमा बच्चाहरूमा बाँझोपन निम्त्याउने कुनै प्रमाण छैन (No evidence of future infertility)
This poster, in Nepali, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children.