Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
104 results
-
0.50
5 ਸਾਲ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ COVID-19 ਟੀਕਾਕਰਨ - ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ ਵੀਡੀਓ
A COVID-19 vaccination animation, in Punjabi, for parents of children aged 5 years and older. -
1:09
60-ਦਿਨਾਂ ਦੀਆਂ ਦਵਾਈ ਵਾਲੀਆਂ ਪਰਚੀਆਂ ਕੀ ਹਨ? - ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ
ਲਗਭਗ 300 PBS ਦਵਾਈਆਂ ਹੁਣ 60 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਤਜਵੀਜ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਆਪਣੇ ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਕੀ 60-ਦਿਨਾਂ ਦੀਆਂ ਦਵਾਈ ਵਾਲੀਆਂ ਪਰਚੀਆਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹਨ। -
Bi navberek piçek zêdetir ewlehîya civata xwe biparêzin
This poster, in Kurdish, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respitory illnesses like COVID-19 and influenza. -
Bondorên dem-dirêj ên COVID-19
This fact sheet, in Kurdish, explains the potential long-term effects of COVID-19. -
2:55
Care for Kids’ Ears talking book – Tiwi
The Care for Kids’ Ears – Strong hearing, strong start talking book, in Tiwi, explains the importance of ear health and getting regular ear checks. -
CDBS – Bulk billing patient consent form – Punjabi
This consent form, in Punjabi, is for patients being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Non-bulk billing patient consent form – Punjabi
This consent form, in Punjabi, is for patients not being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
Coronavirus (COVID-19) – Aged care grief and trauma support (Punjabi)
This fact sheet, in Punjabi, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Bandêra COVID-19 li cîhên lênêhrîna cîhê kalûpiran li we bûye? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Kurdish, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – COVID-19 ਵੈਕਸੀਨਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖੋ। (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Punjabi, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Derheqê vaksînên COVID-19 de agahdar bimîne (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Kurdish, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Pêdiviya min bi hilgirtina maskê heye? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Kurdish, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Piştgirîya derheqê xembarî û xemgînîyê de bo kesên COVID 19 li beşê miqayitiya li ixtiyaran bandor gîhandiye wan (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Kurdish, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Mental health support – Tiwi
This radio ad in Tiwi explains how a lot has changed due to coronavirus and how Aboriginal and Torres Strait Islander peoples should ask for help if they are feeling stressed. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Protect our communities – Tiwi
This radio ad in Tiwi explains how Aboriginal and Torres Strait Islander peoples can help to protect their communities and prevent the spread of coronavirus. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? (How are you feeling today?)
This radio ad, in Punjabi, encourages listeners to look after their mental and physical health. It's ok to ask for help if you are not feeling yourself. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – BI ÇIAWAHİ ANTIGENA BILEZ TÊ BIKARANÎN TESTA XWEZÊ A DEV (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Kurdish, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – KÊŞAVA/SWABA FIRNIKA ÇAWA TÊ BIKARANÎ TESTA ANTIGENA BILEZ (Nasal swab RAT)
This social tile, in Kurdish, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – ਨੱਕ ਵਾਲੇ ਫੰਬੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ ਰੈਪਿਡ ਐਂਟੀਜਨ ਟੈਸਟ (Nasal swab RAT)
This social tile, in Punjabi, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – ਰੈਪਿਡ ਐਂਟੀਜਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ ਮੂੰਹ ਦੀ ਲਾਰ ਵਾਲਾ ਟੈਸਟ (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Punjabi, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Têstkirin bo her kesî heye (Testing is available for everyone)
This poster, in Kurdish, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਮਾਸਕ ਪਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Punjabi, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – ਟੈਸਟ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੈ (Testing is available for everyone)
This poster, in Punjabi, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – ਬਜ਼ੁ ਰਗਾਂ ਵਾਲੇ ਦੇਖਭਾਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਕੋਵਿਡ-19 ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰ ਭਾਵਿਤ ਹੋਏ ਹੋ? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Punjabi, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
COVID-19 – Radio – COVID-19 oral antiviral treatments (Punjabi)
This radio advertisement, in Punjabi, explains that lifesaving oral treatments are now available for people at high risk of becoming very sick from COVID-19.