Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Type
Topics
Our work
Diseases
76 results
-
COVID-19 vaccination – Radio – Spread Freedom – Nepalese
This radio advertisement, in Nepali, encourages Australians to get vaccinated against COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Radio – The COVID-19 vaccine is now available to kids aged 5 to 11 years – Yumplatok
This radio ad, in Yumplatok, explains that the COVID-19 vaccine is now eligible to kids aged 5 to 11 years. -
COVID-19 vaccination – Radio – Vaccinations for children aged 5 to 11 – Nepalese
This radio advertisement, in Nepali, encourages parents and guardians of children aged 5 to 11 to book their COVID-19 vaccine. -
COVID-19 vaccination – Radio – Wintertime is the best time – Yumplatok
This radio ad, in Yumplatok, encourages everyone to keep up to date with their COVID-19 vaccinations and to get their flu vaccination this winter. -
COVID-19 को दिर्घकालिन असरहरु
This fact sheet, in Nepali, explains the potential long-term effects of COVID-19. -
COVID-19 खोपहरू बारेमा बालबालिकाहरूसँग कसरी कुरा गर्ने
This fact sheet, in Nepali, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
COVID-19 मौखिक एन्टिभाइरल उपचारले जीवन बचाउन सक्छ
This social GIF, in Nepali, explains that COVID-19 oral treatments can be life-saving for some people. -
Hearing check audio – First Nations
Hearing well keeps you connected with family and friends, community and culture. Help for hearing loss is available. Ask your doctor or health worker about a hearing check. -
National Bowel Cancer Screening Program – Information booklet – Nepali
This booklet has information in Nepali about the National Bowel Cancer Screening Program. It tells you about bowel cancer, the screening process and what happens after you get your results. It contains the form that you need to complete if you want to opt out or take a break from the program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Invitation letter – Nepali
People aged 50 to 74 will receive this letter in the mail, along with a bowel cancer screening test kit. This Nepali version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Bowel Cancer Screening Program – invitation letter for 73 to 74 year olds – Nepali
People aged 73 to 74 will receive this letter in the mail, along with their final bowel cancer screening test kit. This Nepali version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Bowel Cancer Screening Program – pre-invite letter – Nepali
This letter tells people, in Nepali, about the National Bowel Cancer Screening Program and encourages them to participate. The letter explains what the screening test is, why they have received the letter, what happens next, and how to find more information. -
National Bowel Cancer Screening Program – Results notification letter, negative – Nepali
This letter explains, in Nepali, that a person's National Bowel Cancer Screening Program test result was negative and what this means. -
National Bowel Cancer Screening Program – Results notification letter, positive – Nepali
This letter explains, in Nepali, that a person's National Bowel Cancer Screening Program test result was positive and what they should do next. -
National Cervical Screening Program – Poster – A new and better test for women – Torres Strait Creole – Yumplatok
An A3 poster in Torres Strait Creole Yumplatok to promote the National Cervical Screening Program. -
Primary health care careers – First Nations audio explainer – Yumplatok (Torres Strait Creole)
Listen to this audio explainer spoken in Yumplatok to learn more about how to make a difference for your Mob. -
Single Assessment System [एकल मूल्याङ्कन प्रणाली]
हामी वृद्ध हेरचाह मूल्याङ्कनहरूमा परिवर्तन गर्दैछौँ ताकि तपाईंलाई वृद्ध हेरचाह सेवामा प्रवेश गर्न र तपाईंको आवश्यकताहरू परिवर्तन हुँदै जाँदा विभिन्न सेवाहरूमा पहुँच प्राप्त गर्न सजिलो होस्। -
Support at Home को लागि तयारी गर्दा – १२ सेप्टेम्बर २०२४ भन्दा पहिले Home Care Packages का लागि अनुमोदित वृद्ध व्यक्तिहरूलाई पत्र
१ जुलाई २०२५ देखि सुरु हुने Support at Home कार्यक्रमको तयारीको लागि, हामीले Home Care Package मार्फत वृद्ध हेरचाह सेवाहरू प्राप्त गर्ने वा प्याकेजको लागि अनुमोदित वृद्ध व्यक्तिहरूलाई १२ सेप्टेम्बर २०२४ भन्दा अगाडि नै पत्रहरू पठाएका थियौँ। यो पत्र २१ भाषाहरूमा उपलब्ध छ। -
Support at Home को लागि तयारी गर्दा – १२ सेप्टेम्बर २०२४ भन्दा पछि Home Care Packages को लागि अनुमोदित वृद्ध व्यक्तिहरूलाई पत्र
१ जुलाई २०२५ देखि सुरु हुने Support at Home कार्यक्रमको तयारीको लागि, हामीले Home Care Package मार्फत वृद्ध हेरचाह सेवाहरू प्राप्त गर्ने वा प्याकेजको लागि अनुमोदित वृद्ध व्यक्तिहरूलाई १२ सेप्टेम्बर २०२४ भन्दा अगाडि नै पत्रहरू पठाएका थियौँ। यो पत्र २१ भाषाहरूमा उपलब्ध छ। -
The Cervical Screening test – Yumplatok
This information sheet, in Yumplatok is about the cervical screening test. -
Wiskain po sabe Cervical Screening Test result prom pribert part blo yu – Yumplatok
This brochure explains, in Yumplatok, what the cervical screening test is and what your test results mean. -
अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थीहरूका लागि क्षयरोग (टीबी) को जाँच र उपचार सम्बन्धी सुझाव
This fact sheet, in Nepali, provides advice for international students travelling to Australia, who may be at higher risk of being infected with tuberculosis. -
आफ्नो समुदायको लागि जीवनरेखा बन्नुहोस्
प्राथमिक हेरचाहमा, नेत्र विशेषज्ञ मोहम्मद अलेब्राहिमीलाई ज्ञात छ कि उनले स्थानीय स्वास्थ्यमा दिगो प्रभाव पार्न सक्छन्। -
आयाले खोप लगाइन्
This comic, in Nepali, explains to children the importance of getting a COVID-19 vaccination. -
जापानिज इन्सेफलाइटिस भाइरस (Japanese encephalitis virus (JEV)) - JEV बाट आफ्नो सुरक्षा कसरी गर्न
This fact sheet, in Nepali, includes information about the current Japanese encephalitis virus (JEV) outbreak.