Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
151 results
-
A new program for in-home aged care – Summary (Greek)
Greek translation of A new program for in-home aged care discussion paper – Summary. -
A new program for in-home aged care – Summary (Polish)
Polish translation of A new program for in-home aged care discussion paper – Summary.
-
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (Greek)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (Polish)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
2:02
Anga hono fai 'o ha sivi 'enitiseni vave 'o e ihu
This video, in Tongan, provides instructions on how to do a COVID-19 nasal rapid antigen test. -
Ankieta dotycząca doświadczeń mieszkańców – informacja o ochronie prywatności uczestników
Niniejsza informacja o ochronie prywatności wyjaśnia, kto zbiera informacje i co się z nimi dzieje w ramach Ankiety dotyczącej doświadczeń mieszkańców. -
Ankieta dotycząca doświadczeń mieszkańców – Plakat
Ten plakat objaśnia kroki, które zostaną podjęte w domu opieki nad osobami starszymi w dniu przeprowadzania ankiety dotyczącej doświadczeń mieszkańców. -
Ankieta dotycząca doświadczeń mieszkańców – Przewodnik dla seniorów mieszkających w domach opieki
Niniejsza broszura dostarcza mieszkańcom domów opieki informacje na temat Ankiety dotyczącej doświadczeń mieszkańców. -
BreastScreen Australia – brochure – You’re invited – Greek
This brochure in Greek provides information about breast cancer screening for women aged 50 to 74. -
BreastScreen Australia – Jak wykonać prześwietlenie piersi.
Jest to przewodnik wizualny pomagający zrozumieć, jak wykonać prześwietlenie piersi. -
BreastScreen Australia – plakat dotyczący raka piersi u 1 na 7 kobiet zachoruje
1 na 7 kobiet zachoruje na raka piersi -
BreastScreen Australia (Υπηρεσία Διαγνωστικού Τεστ Μαστού Αυστραλίας) – Πώς να κάνετε διαγνωστικό τεστ μαστού
Αυτός είναι ένας οπτικός οδηγός για να βοηθήσει τα άτομα να καταλάβουν τη διαδικασία του διαγνωστικού τεστ μαστού. -
CDBS – Bulk billing patient consent form – Greek
This consent form, in Greek, is for patients being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Non-bulk billing patient consent form – Greek
This consent form, in Greek, is for patients not being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
Changes to vaping in Australia from 1 October 2024 – Translated social media tiles
Use these translated social media tiles to promote the changes to vaping in Australia from 1 October 2024. -
Consultation Paper – Summary Aged Care Quality Standards Review (Greek)
This consultation paper supports the public consultation on the Aged Care Quality Standards occurring from 17 October 2022 for 6 weeks. -
Coronavirus (COVID-19) – Badania laboratoryjne są dostępne dla każdego (Testing is available for everyone)
This poster, in Polish, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Czy muszę nosić maseczkę? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Polish, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Πώς αισθάνεστε σήμερα; (How are you feeling today?)
This radio ad, in Greek, encourages listeners to look after their mental and physical health. It's ok to ask for help if you are not feeling yourself. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Στήριξη στη θλίψη για άτομα που λαμβάνουν υπηρεσίες φροντίδας ηλικιωμένων (Aged care grief and trauma support)
This radio ad, in Greek, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Φορώντας μάσκα (Wearing a mask)
This radio ad explains, in Greek, how to wear a mask properly to help stop the spread of the virus. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – WYKONANIE SZYBKIEGO TESTU ANTYGENOWEGO Z WYMAZU Z NOSA (Nasal swab RAT)
This social tile, in Polish, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – WYKONANIE SZYBKIEGO TESTU ANTYGENOWEGO ZE ŚLINY (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Polish, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΕΝΑ ΣΤΥΛΕΟ ΑΠΟ ΤΗ ΜΥΤΗ ΣΕ ΤΕΣΤ ΤΑΧΕΙΑΣ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΑΝΤΙΓΟΝΟΥ (Nasal swab RAT)
This social tile, in Greek, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΕΝΑ ΤΕΣΤ ΤΑΧΕΙΑΣ ΑΝIΧΝΕΥΣΗΣ ΑΝΤΙΓΟΝΟΥ ΜΕ ΔΕΙΓΜΑ ΣΑΛΙΟΥ (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Greek, explains how to use a rapid antigen oral saliva test.