Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
104 results
-
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (Rohingya)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
Añárar sómaj óre maháfuz rakó – thakooni
This poster, in Rohingya, outlines how together we can help slow the spread of COVID-19 and protect our community. -
CDBS – Bulk billing patient consent form – Burmese
This consent form, in Burmese, is for patients being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Bulk billing patient consent form – Thai
This consent form, in Thai, is for patients being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Non-bulk billing patient consent form – Burmese
This consent form, in Burmese, is for patients not being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Non-bulk billing patient consent form – Thai
This consent form, in Thai, is for patients not being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
Changes to vaping in Australia from 1 October 2024 – Translated social media tiles
Use these translated social media tiles to promote the changes to vaping in Australia from 1 October 2024. -
Childhood vaccinations – ตอบคาํ ถามของคณุ
เราได้ รวบรวมคำตอบสำหรับคำถามที8พบบ่อยเกี8ยวกับการใหว้ คั ซนี ในวยั เด็ก -
Coronavirus (COVID-19) – Aged care grief and trauma support (Thai)
This fact sheet, in Thai, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Añártú Másk ekkán Fiñdíbélla Zoruri né? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Rohingya, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Buráburí Saásitar Bág ot KOVID-19 or asór foijje dé hítára allá perecani ar sódmar modot (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Rohingya, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Buráburír gór ot KOVID-19 or asór foijjé? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Rohingya, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Do I need to wear a mask? (Burmese)
This infographic explains, in Burmese, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – KOVID-19 thika ókkol babote zani tákó (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Rohingya, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – วันนี้ คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง? (How are you feeling today?)
This radio ad, in Thai, encourages listeners to look after their mental and physical health. It's ok to ask for help if you are not feeling yourself. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – NAK FUSÓONI JOLDI ANTIGEN THEÉS KEÉN GORÍ ESTEMAL GORÉ (Nasal swab RAT)
This social tile, in Rohingya, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – OGGÚA JOLDI ANTIGEN GALOR LECCÚAR THEÉS KEÉNGORÍ ESTEMA GORÉ (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Rohingya, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – วิธีใข้ชุดทดสอบแอนติเจนแบบรวดเร็ว การทดสอบน้ำลาย (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Thai, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – วิธีใช้สวอปจมูก เดินหรือขับรถเข้าไปตรวจได้ (Nasal swab RAT)
This social tile, in Thai, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – နှာခေါင်းတွင်း ဂွမ်းဖတ်သုပ်တံကို အသုံးပြုပုံ ပိုးအမြန်စစ်နည်း (RAT) (Nasal swab RAT)
This social tile, in Burmese, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – ပိုးအမြန်စစ်နည်း (RAT) ကို အသုံးပြုပုံ ခံတွင်း တံတွေးစစ်ဆေးနည်း (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Burmese, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Stay informed about COVID-19 vaccines (Burmese)
This poster, in Burmese, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Testing is available for everyone – Burmese
This poster, in Burmese, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Theés gorá beggún ólla asé (Testing is available for everyone)
This poster, in Rohingya, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – ฉันจำเป็นต้องสวมหน้ากากหรือไม่? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Thai, when you need to wear a mask and how to use a mask properly.