Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
139 results
-
0.50
5 ਸਾਲ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ COVID-19 ਟੀਕਾਕਰਨ - ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ ਵੀਡੀਓ
A COVID-19 vaccination animation, in Punjabi, for parents of children aged 5 years and older. -
1:09
60-ਦਿਨਾਂ ਦੀਆਂ ਦਵਾਈ ਵਾਲੀਆਂ ਪਰਚੀਆਂ ਕੀ ਹਨ? - ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ
ਲਗਭਗ 300 PBS ਦਵਾਈਆਂ ਹੁਣ 60 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਤਜਵੀਜ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਆਪਣੇ ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਕੀ 60-ਦਿਨਾਂ ਦੀਆਂ ਦਵਾਈ ਵਾਲੀਆਂ ਪਰਚੀਆਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹਨ। -
A new program for in-home aged care – Summary (Serbian)
Serbian translation of A new program for in-home aged care discussion paper – Summary. -
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (Serbian)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
BreastScreen Australia – 1 од 7 жена – постер
1 од 7 жена ће оболети од рака дојке -
BreastScreen Australia – Како се обавља преглед (скрининг) дојки
Ово је визуелни водич који ће помоћи људима да разумеју процес прегледа дојке. -
CDBS – Bulk billing patient consent form – Punjabi
This consent form, in Punjabi, is for patients being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Non-bulk billing patient consent form – Punjabi
This consent form, in Punjabi, is for patients not being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
Coronavirus (COVID-19) – Aged care grief and trauma support (Punjabi)
This fact sheet, in Punjabi, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – COVID-19 khamnak sii kongah thawngthanhmi hngalh bu in um (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Chin Hakha, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – COVID-19 ਵੈਕਸੀਨਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖੋ। (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Punjabi, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Hmaihuh i hruk ka hau maw? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Hakha Chin, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Icheknak cu aho paoh caah a ngahmi a si (Testing is available for everyone)
This poster, in Chin Hakha, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Kumkhua upa zohkhenhnak lei hmun ah COVID-19 nih a hnorsuanmi pawl caah ngaihchiatnak le thinlung damlonak lei bawmhnak (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Chin Hakka, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? (How are you feeling today?)
This radio ad, in Punjabi, encourages listeners to look after their mental and physical health. It's ok to ask for help if you are not feeling yourself. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – HNAR CHUNG HNAWHNAK PUANTHAN HMAN NING RAPID ANTIGEN CHEKNAK (Nasal swab RAT)
This social tile, in Hakha Chin, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – RAPID ANTIGEN HMAN NING KAA I CIL CHEKNAK (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Hakha Chin, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – КАКО СЕ КОРИСТИ БРЗИ АНТИГЕНСКИ ТЕСТ ЗА БРИС ИЗ НОСА (Nasal swab RAT)
This social tile, in Serbian, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – КАКО СЕ КОРИСТИ БРЗИ АНТИГЕНСКИ ТЕСТ ЗА ПЉУВАЧКУ ИЗ УСТА (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Serbian, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – ਨੱਕ ਵਾਲੇ ਫੰਬੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ ਰੈਪਿਡ ਐਂਟੀਜਨ ਟੈਸਟ (Nasal swab RAT)
This social tile, in Punjabi, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – ਰੈਪਿਡ ਐਂਟੀਜਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ ਮੂੰਹ ਦੀ ਲਾਰ ਵਾਲਾ ਟੈਸਟ (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Punjabi, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Tar zohkhenhnak kha COVID-19 nih a hnorsuan maw? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Chin Hakha, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Teстирање је свима на располагању (Testing is available for everyone)
This poster, in Serbian, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Будите обавештени о вакцинама против (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Serbian, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Да ли морам да носим маску? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Serbian, when you need to wear a mask and how to use a mask properly.