Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
29 results
-
BreastScreen Australia – Brochure – Catching it early – Torres Strait Creole
This DL-size brochure in Torres Strait Creole provides information about breast cancer screening for Indigenous women aged 50 to 74. -
BreastScreen Australia – brochure – You’re invited – Spanish
This brochure in Spanish provides information about breast cancer screening for women aged 50 to 74. -
BreastScreen Australia – Poster – Catching it early – Torres Strait Creole
An A3 poster in Torres Strait Creole promoting the free BreastScreen test for women aged 50 to 74. -
1:58
BreastScreen Australia – video – Getting tested for breast cancer can save your life – Torres Strait Creole
This video, in Torres Strait Creole, explains why it's important to get tested for breast cancer, and what to expect when getting a test. -
BreastScreen Australia: Cómo someterse a una exploración mamaria
Esta guía visual ayuda a la gente a entender el proceso de exploración mamaria. -
BreastScreen Australia. Póster: Una de cada siete mujeres.
Este póster recuerda a las pacientes que se sometan a una exploración mamaria. -
National Bowel Cancer Screening Program – Folleto informative sobre la colonoscopia (Colonoscopy brochure)
This brochure explains, in Spanish, what a colonoscopy is and how it is done. It outlines how to prepare and what happens after the test. -
National Bowel Cancer Screening Program – Folleto informativo (Information booklet)
This booklet has information in Spanish about the National Bowel Cancer Screening Program. It tells you about bowel cancer, the screening process and what happens after you get your results. It contains the form that you need to complete if you want to opt out or take a break from the program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Invitación para personas de 73–74 años (Invitation for people aged 73 to 74)
People aged 73 to 74 will receive this letter in the mail, along with their final bowel cancer screening test kit. This Spanish version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Notificación de resultados (Results – negative)
This letter explains, in Spanish, that a person's National Bowel Cancer Screening Program test result was negative and what this means. -
National Bowel Cancer Screening Program – Notificación de resultados (Results – positive)
This letter explains, in Spanish, that a person's National Bowel Cancer Screening Program test result was positive and what they should do next. -
National Bowel Cancer Screening Program – Prueba gratuita para detectar señales tempranas de cáncer de colon (Pre-invite letter)
This letter tells people, in Spanish, about the National Bowel Cancer Screening Program and encourages them to participate. The letter explains what the screening test is, why they have received the letter, what happens next, and how to find more information. -
National Bowel Cancer Screening Program – Su prueba gratuita (Invitation letter)
People aged 50 to 74 will receive this letter in the mail, along with a bowel cancer screening test kit. This Spanish version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Cervical Screening Program – ¿Qué ocurre cuando el profesional sanitario toma la muestra?
Esta guía visual simple ayuda a las personas a entender qué sucede cuando eligen que un profesional sanitario tome la muestra para la prueba de cribado de cuello uterino -
3:55
National Cervical Screening Program – Cervical screening explained – Spanish
This video is translated in Spanish. It explains how to take your own Cervical Screening Test sample if self-collection is chosen as a screening option for a Cervical Screening Test. -
National Cervical Screening Program – Cómo leer los resultados de su prueba de tamizaje cervical
This is a visual guide, in Spanish, to help culturally and linguistically diverse communities understand their Cervical Screening Test results. -
National Cervical Screening Program – Cómo tomar su propia muestra
Esta guía visual simple ayuda a las personas a entender cómo tomar su propia muestra vaginal en caso de elegir esta opción para la prueba de cribado de cuello uterino -
National Cervical Screening Program – Opciones de prueba de cribado de cuello uterino
Esta guía visual ayuda a las personas a conocer y entender las opciones que tienen para la prueba de cribado de cuello uterino -
National Cervical Screening Program – Poster – A new and better test for women – Torres Strait Creole – Yumplatok
An A3 poster in Torres Strait Creole Yumplatok to promote the National Cervical Screening Program. -
National Cervical Screening Program – Tamizaje cervical en Australia
This fact sheet, in Spanish, helps healthcare providers to discuss whether self-collection may be an option for participants in the National Cervical Screening Program. It is usually provided during a consultation. -
National Cervical Screening Program – Tamizaje cervical Prueba: Cómo tomar su propia prueba
This is a visual guide, in Spanish, on using the self-collection option when collecting a vaginal sample for a Cervical Screening Test. -
Programa nacional de detección de cáncer cervical: El cáncer se puede prevenir.
Este póster recuerda a las pacientes que se sometan a un examen del cuello uterino. -
Programa nacional de detección de cáncer colorrectal: Cómo hacer la prueba.
Esta es una guía visual para ayudar a la gente a entender cómo hacer la prueba gratuita de detección de cáncer colorrectal. -
Programa nacional de detección de cáncer colorrectal. Póster: Millones de personas realizan la prueba de detección de cáncer colorrectal
Únase a los millones de personas que cada año hacen la prueba de detección colorrectal gratuita. -
Programa nacional de detección del cáncer de intestino - Folleto salvavidas (Lifesaver poster)
Este folleto tamaño A3 en español anima a la gente a hacerse la prueba de detección. El kit de prueba es gratuito, fácil de hacer y puede detectar los primeros signos de cáncer de intestino. Hacer esta sencilla prueba podría salvarle la vida.