Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
148 results
-
Mother and child visiting an MUCC – audio case study – Spanish
An in-language audio case study of a mother and child visiting a Medicare Urgent Care Clinic instead of seeing a doctor or going to the emergency department. -
Nasihat bagi pelajar internasional tentang pemeriksaan dan pengobatan tuberkulosis (TBC)
This fact sheet, in Indonesian, provides advice for international students travelling to Australia, who may be at higher risk of being infected with tuberculosis. -
National Bowel Cancer Screening Program – Folleto informative sobre la colonoscopia (Colonoscopy brochure)
This brochure explains, in Spanish, what a colonoscopy is and how it is done. It outlines how to prepare and what happens after the test. -
National Bowel Cancer Screening Program – Folleto informativo (Information booklet)
This booklet has information in Spanish about the National Bowel Cancer Screening Program. It tells you about bowel cancer, the screening process and what happens after you get your results. It contains the form that you need to complete if you want to opt out or take a break from the program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Invitación para personas de 73–74 años (Invitation for people aged 73 to 74)
People aged 73 to 74 will receive this letter in the mail, along with their final bowel cancer screening test kit. This Spanish version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Notificación de resultados (Results – negative)
This letter explains, in Spanish, that a person's National Bowel Cancer Screening Program test result was negative and what this means. -
National Bowel Cancer Screening Program – Notificación de resultados (Results – positive)
This letter explains, in Spanish, that a person's National Bowel Cancer Screening Program test result was positive and what they should do next. -
National Bowel Cancer Screening Program – Prueba gratuita para detectar señales tempranas de cáncer de colon (Pre-invite letter)
This letter tells people, in Spanish, about the National Bowel Cancer Screening Program and encourages them to participate. The letter explains what the screening test is, why they have received the letter, what happens next, and how to find more information. -
National Bowel Cancer Screening Program – Su prueba gratuita (Invitation letter)
People aged 50 to 74 will receive this letter in the mail, along with a bowel cancer screening test kit. This Spanish version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Cervical Screening Program – ¿Qué ocurre cuando el profesional sanitario toma la muestra?
Esta guía visual simple ayuda a las personas a entender qué sucede cuando eligen que un profesional sanitario tome la muestra para la prueba de cribado de cuello uterino -
3:55
National Cervical Screening Program – Cervical screening explained – Spanish
This video is translated in Spanish. It explains how to take your own Cervical Screening Test sample if self-collection is chosen as a screening option for a Cervical Screening Test. -
National Cervical Screening Program – Cómo leer los resultados de su prueba de tamizaje cervical
This is a visual guide, in Spanish, to help culturally and linguistically diverse communities understand their Cervical Screening Test results. -
National Cervical Screening Program – Cómo tomar su propia muestra
Esta guía visual simple ayuda a las personas a entender cómo tomar su propia muestra vaginal en caso de elegir esta opción para la prueba de cribado de cuello uterino -
National Cervical Screening Program – Opciones de prueba de cribado de cuello uterino
Esta guía visual ayuda a las personas a conocer y entender las opciones que tienen para la prueba de cribado de cuello uterino -
National Cervical Screening Program – Tamizaje cervical en Australia
This fact sheet, in Spanish, helps healthcare providers to discuss whether self-collection may be an option for participants in the National Cervical Screening Program. It is usually provided during a consultation. -
National Cervical Screening Program – Tamizaje cervical Prueba: Cómo tomar su propia prueba
This is a visual guide, in Spanish, on using the self-collection option when collecting a vaginal sample for a Cervical Screening Test. -
Parents discussing when to visit an MUCC – audio case study – Spanish
An in-language audio case study of parents choosing to visit a Medicare Urgent Care Clinic instead of seeing a doctor or going to the emergency department. -
Pentingnya air minum
This Get Up & Grow brochure, in Indonesian, provides advice on how much water children of different ages need, and tips on getting children to drink water. -
Pentingnya bermain secara aktif
This Get Up & Grow brochure, in Indonesian, provides tips on keeping your child active through fun and play. -
Penyusuan dan kembali bekerja
This Get Up & Grow brochure, in Indonesian, provides tips on continuing to breastfeed after returning to work. -
Peranan orang tua ketika anak-anak bermain secara aktif
This Get Up & Grow brochure, in Indonesian, provides tips on helping your child be physically active, to help them grow up healthy and strong. -
Perawatan antivirus oral COVID-19 dapat menyelamatkan nyawa
This social GIF, in Indonesian, explains that COVID-19 oral treatments can be life-saving for some people. -
Primeros alimentos: alimentos preparados en casa
This Get Up & Grow brochure, in Spanish, provides advice on introducing solid food to children from the age of 6 months, what foods to introduce and talking to your child's carer about what stage your child is. -
Primeros alimentos: Alimentos provistos por la guardería para la primera infancia
This Get Up & Grow brochure, in Spanish, provides advice on introducing solid food to children from the age of 6 months, what foods to introduce and talking to your child's carer about what stage your child is. -
Private patients’ hospital charter (Indonesian)
Explains in Indonesian your rights and responsibilities as a private patient in a hospital.