Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
151 results
-
A new program for in-home aged care – Summary (Greek)
Greek translation of A new program for in-home aged care discussion paper – Summary. -
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (Greek)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
Aya anapata chanjo
This comic, in Swahili, explains to children the importance of getting a COVID-19 vaccination. -
Aya waa la tallaaley
This comic, in Somali, explains to children the importance of getting a COVID-19 vaccination. -
Badbaadadi beeshaada adoo ku dareya massafo yar oo dheeri ah
This poster, in Somali, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respiratory illnesses like COVID-19 and influenza. -
BreastScreen Australia – brochure – You’re invited – Greek
This brochure in Greek provides information about breast cancer screening for women aged 50 to 74. -
BreastScreen Australia (Υπηρεσία Διαγνωστικού Τεστ Μαστού Αυστραλίας) – Πώς να κάνετε διαγνωστικό τεστ μαστού
Αυτός είναι ένας οπτικός οδηγός για να βοηθήσει τα άτομα να καταλάβουν τη διαδικασία του διαγνωστικού τεστ μαστού. -
CDBS – Bulk billing patient consent form – Greek
This consent form, in Greek, is for patients being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Non-bulk billing patient consent form – Greek
This consent form, in Greek, is for patients not being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
Changes to vaping in Australia from 1 October 2024 – Translated social media tiles
Use these translated social media tiles to promote the changes to vaping in Australia from 1 October 2024. -
0.52
Chanjo ya COVID-19 kwa watoto wenye umri wa miaka 5 na zaidi - video kwa wazazi
A COVID-19 vaccination animation, in Swahili, for parents of children aged 5 years and older. -
Consultation Paper – Summary Aged Care Quality Standards Review (Greek)
This consultation paper supports the public consultation on the Aged Care Quality Standards occurring from 17 October 2022 for 6 weeks. -
Coronavirus (COVID-19) – Baadhitaanka ayaa loo heli karaa qof walba (Testing is available for everyone)
This poster, in Somali, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Endelea kupata habari kuhusu chanjo za COVID-19 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Swahili, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Je, nihitaji kuvaa barakoa (mask)? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Swahili, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Miyaan ubaahanahay inaan xidho maaskaro (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Somali, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Msaada wa kufiwa na kiwewe kwa wale walioathiriwa na COVID-19 katika sekta ya huduma ya wazee (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Swahili, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Πώς αισθάνεστε σήμερα; (How are you feeling today?)
This radio ad, in Greek, encourages listeners to look after their mental and physical health. It's ok to ask for help if you are not feeling yourself. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Στήριξη στη θλίψη για άτομα που λαμβάνουν υπηρεσίες φροντίδας ηλικιωμένων (Aged care grief and trauma support)
This radio ad, in Greek, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Φορώντας μάσκα (Wearing a mask)
This radio ad explains, in Greek, how to wear a mask properly to help stop the spread of the virus. -
Coronavirus (COVID-19) – Saamayn daryeelka dadka da’da ah makugu yeelatay COVID-19? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Somali, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – JINSI YA KUTUMIA KIPIMO CHA MATE YA MDOMO CHA HARAKA CHA ANTIJENI (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Swahili, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – JINSI YA KUTUMIA KIPIMO CHA USUFI WA PUA CHA HARAKA CHA ANTIJENI (Nasal swab RAT)
This social tile, in Swahili, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – SIDA LOO ISTICMAALO SANKA KU XOQISTA SWAB BAADHITAANKA ANTIGEN-KA EE DEGDEGA AH (Nasal swab RAT)
This social tile, in Somali, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – SIDEE LOO ISTICMAALA ANTIGEN EE DEGDEGGA AH BAADHITAANKA CANDHUUFTA AFKA (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Somali, explains how to use a rapid antigen oral saliva test.