Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Diseases
39 results
-
2:02
Anga hono fai 'o ha sivi 'enitiseni vave 'o e ihu
This video, in Tongan, provides instructions on how to do a COVID-19 nasal rapid antigen test. -
Coronavirus (COVID-19) – Aged care grief and trauma support (Sinhalese)
This fact sheet, in Sinhalese, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Aged care grief and trauma support (Tibetan)
This fact sheet, in Tibetan, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Do I need to wear a mask? (Sinhalese)
This infographic explains, in Sinhalese, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – RAPID ANTIGEN བརྟག་དཔྱད་ཡོ་ཆས་དེ་བེད་སྤྱོད་ཇི་ལྟར་བྱེད་དགོས་སམ། ཁའི་མཆིལ་མ་བརྟག་དཔྱད། (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Tibetan, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – නාසික ස්වොබයක් භාවිතා කරන ආකාරය රැපීඩ් ඇන්ටිජන් පරීක්ෂණය (Nasal swab RAT)
This social tile, in Sinhala, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – රැපීඩ් ඇන්ටිජන් භාවිතා කරන ආකාරය කෙළ භාවිතා කර කටින් සිදු කරන පරීක්ෂණය (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Sinhala, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – སྣ་བུག་བྱིལ་ཐུར་གྱི་བརྟག་དཔྱད་དེ་བེད་སྤྱོད་ཇི་ལྟར་བྱེད་དགོས་སམ། RAPID ANTIGEN བརྟག་དཔྱད། (Nasal swab RAT)
This social tile, in Tibetan, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Stay informed about COVID-19 vaccines (Sinhalese)
This poster, in Sinhalese, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – පරීක්ෂණය සෑම අයෙකුටම ලබාගත හැකිය (Testing is available for everyone)
This poster, in Sinhala, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – වයෝවෘද්ධ රැකවරණ තුළ කෝවිඩ්-19 හේතුවෙන් බලපෑම් ඇතිවී තිබේද? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Sinhala, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – ངས་ཀྱིས་ཁ་རས་གྱོན་དགོས་སམ། (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Tibetan, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – ཏོག་དབྱིབས་གཉན་རིམས་-༡༩ ཡི་སྔོན་འགོག་སྨན་ཁབ་སྐོ ར་གྱི་ གནས་ཚུལ་གོ་རྟོགས་ཡོད་པ་བྱ། (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Tibetan, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – མི་ཚང་མའི་ཆེད་བརྟག་དཔྱད་ཐོབ་རུང་ཡོད། (Testing is available for everyone)
This poster, in Tibetan, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – རྒན་གསོ་ལྟ་སྐྱོང་ཁང་ནང་ཏོག་དབྱིབས གཉན་རིམས་-༡༩ ཡིས་གནོད་ སྐྱོན་ཕོག་སོང་ངམ། (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Tibetan, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
COVID-19 – Radio – COVID-19 oral antiviral treatments (Tongan)
This radio advertisement, in Tongan, explains that lifesaving oral treatments are now available for people at high risk of becoming very sick from COVID-19. -
COVID-19 vaccination – COVID-19 එන්නත් හේතුවෙන් දරුවන් අතර තවදුරටත් වඳභාවය ඇතිකරන බවට කිසිදු සාක්ෂියක් නැත (No evidence of future infertility)
This poster, in Sinhala, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – COVID-19 ཡི་སྔོན་འགོག་སྨན་ཁབ་ཀྱི་ནུས་ཤུགས་སྤོར་བྱེད་སྨན་ཐུན། (Booster doses information)
This fact sheet, in Tibetan, provides information on COVID-19 booster doses and helps keep track of when booster doses for you and your family are due. -
COVID-19 vaccination – COVID-19 ཡི་སྔོན་འགོག་སྨན་ཁབ་ཀྱིས་བྱིས་པ་ནང་མ་འོངས་སྐྱེ་འཕེལ་ནུས་པ་མེད་པ་བཟོ་བའི་རྒྱུ་བྱེད་པའི་དཔང་རྟགས་གང་ཡང་མེད (No evidence of future infertility)
This poster, in Tibetan, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Radio – Boost your protection – Tongan
This radio ad, in Tongan, encourages eligible people to stay up-to-date with their vaccination status by booking a COVID-19 booster. -
COVID-19 vaccination – Radio – Booster vaccinations – Tongan
This radio advertisement, in Tongan, encourages eligible people to book their COVID-19 booster vaccination. -
COVID-19 vaccination – Radio – Spread Freedom – Tongan
This radio advertisement, in Tongan, encourages Australians to get vaccinated against COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Radio – Vaccinations for children aged 5 to 11 – Tongan
This radio advertisement, in Tongan, encourages parents and guardians of children aged 5 to 11 to book their COVID-19 vaccine. -
COVID-19 ආසාදනයේ දීර්ඝ කාලීන බලපෑම්
This fact sheet, in Sinhala, explains the potential long-term effects of COVID-19. -
COVID-19 එන්නත් සම්බන්ධයෙන් දරුවන් හට කථා කරන්නේ කෙසේද
This fact sheet, in Sinhala, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations.