Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Diseases
52 results
-
5:10
Care for Kids’ Ears talking book – Anindilyakwa
The Care for Kids’ Ears – Strong hearing, strong start talking book explains, in Anindilyakwa, the importance of ear health and getting regular ear checks. -
CDBS – Bulk billing patient consent form – Japanese
This consent form, in Japanese, is for patients being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
CDBS – Non-bulk billing patient consent form – Japanese
This consent form, in Japanese, is for patients not being bulk billed under the Child Dental Benefits Schedule (CDBS). -
Coronavirus (COVID-19) – Birasaba ko namambara I masiki? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Kirundi, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – COVID-19 ワクチンに関する 最新情報 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Japanese, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Gufasha abagandaye n'abahahamuwe na COVID-19 mu gisata c'ukwitwararika abageze mu za bukuru (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Kirundi, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Guma uronka amakuru kuvyerekeye n’inkingo ya COVID-19 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Kirundi, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Mental health support – Anindilyakwa
This radio ad in Anindilyakwa explains how a lot has changed due to coronavirus and how Aboriginal and Torres Strait Islander peoples should ask for help if they are feeling stressed. -
Coronavirus (COVID-19) – Radio – Protect our communities – Anindilyakwa
This radio ad in Anindilyakwa explains how Aboriginal and Torres Strait Islander peoples can help to protect their communities and prevent the spread of coronavirus. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – UBURYO BWO GUKORESHA IGIPIMO C'IHUTA CA ANTIGEN IGIPIMO CO MU KANWA (SALIVA) (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Kirundi, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – UBURYO BWO GUKORESHA IGIPIMO C'IHUTA CA ANTIGEN MUMAZURU IGIPIMO C'IHITA CA ANTIGEN (Nasal swab RAT)
This social tile, in Kirundi, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – 口内唾液抗原検査の 使用方法 (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Japanese, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – 鼻粘膜抗原検査の 使用方法 (Nasal swab RAT)
This social tile, in Japanese, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Ukwisuzumisha kuriho ku bantu bose (Testing is available for everyone)
This poster, in Kirundi, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Waragizweko ingaruka na COVID-19 mu kwitwararikwa za bukuru kwawe? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Kirundi, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – マスクは着用したほうがいいですか? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Japanese, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – 検査はだれでも受けられます (Testing is available for everyone)
This poster, in Japanese, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – 高齢者と COVID-19 (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Japanese, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – 高齢者介護セクターでCOVID-19の影響を受けた人の悲しみやトラウマに関する支援 (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Japanese, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
COVID-19 – Radio – COVID-19 oral antiviral treatments (Japanese)
This radio advertisement, in Japanese, explains that lifesaving oral treatments are now available for people at high risk of becoming very sick from COVID-19. -
COVID-19 vaccination – COVID-19ワクチンを受けた子どもが将来的に不妊症になることを示す証拠は存在しません (No evidence of future infertility)
This poster, in Japanese, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Nta kimenyetso cerekana ko inkingo za COVID-19 zitera ubugumba mubana uzovyara (No evidence of future infertility)
This poster, in Kirundi, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Radio – Boost – Anindilyakwa
This radio ad, in Anindilyakwa, encourages everyone to give themselves a boost, by keeping up to date with their COVID-19 vaccinations. -
COVID-19 vaccination – Radio – Boost your protection – Japanese
This radio ad, in Japanese, encourages eligible people to stay up-to-date with their vaccination status by booking a COVID-19 booster. -
COVID-19 vaccination – Radio – Booster vaccinations – Japanese
This radio advertisement, in Japanese, encourages eligible people to book their COVID-19 booster vaccination.