Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
1502 results
-
取消中国旅客出发前COVID-19 检测要求
澳大利亚对来自中华人民共和国(包括香港和澳门特别行政区 乘客的出发前COVID-19检测要求将于2023年3月11日凌晨12点01分停止适用于降落在澳大利亚的航班 -
2:02
如何做鼻腔快速抗原检测
This video, in Mandarin, provides instructions on how to do a COVID-19 nasal rapid antigen test. -
如何向兒童講解 COVID-19 疫苗
This fact sheet, in Traditional Chinese, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
如何就 COVID-19 疫苗接种事宜与孩子沟通
This fact sheet, in Simplified Chinese, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
如何正确使用快速抗原检测
This poster, in Simplified Chinese, explains how to use a rapid antigen test correctly. -
如何正確使用快速抗原測試
This poster, in Traditional Chinese, explains how to use a rapid antigen test correctly. -
如何监测 COVID-19 症状?
This fact sheet, in Simplified Chinese, explains how you can you can monitor your symptoms when recovering from COVID-19. -
2:03
如何進行鼻腔快速抗原檢測
This video, in Cantonese, provides instructions on how to do a COVID-19 nasal rapid antigen test. -
子どもとCOVID-19ワクチンについて話す
This fact sheet, in Japanese, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
對來自中國、香港和澳門旅客的新 COVID-19 入境要求
This fact sheet, in Traditional Chinese, includes information for passengers arriving on a flight from China, Hong Kong and Macau without the relevant COVID-19 test having been obtained. -
常見問題 – 性傳播感染宣傳運動
本資料單張回答有關性傳播感染的常見問題。 -
常见问题解答 – 预防性传染病宣传活动
回答有关性传染病的常见问题。 -
2:24
性传播感染(STI)— LGBTQIA+社区的声音
视频讨论性健康问题,并通过性别多样化社区成员的证言,强调定期检测STI的重要性。 -
我如何監察我的 COVID-19 症狀?
This fact sheet, in Traditional Chinese, explains how you can you can monitor your symptoms when recovering from COVID-19. -
為什麼我應該接種 COVID-19 疫苗加強劑?
This poster, in Traditional Chinese, explains why you need a COVID-19 vaccine booster dose. -
結束由中國來澳的出發前新冠 (COVID-19) 檢測要求
由中國(包括香港和澳門特別行政區)出發前往澳洲的旅客,只要航班在澳洲降落時間為2023 年 3 月 11 日凌晨 12:01或以後,不需再出示出發前的新冠檢測證明。 -
给国际留学生的关于结核病(TB)筛查与治疗的建议
This fact sheet, in Simplified Chinese, provides advice for international students travelling to Australia, who may be at higher risk of being infected with tuberculosis. -
维护社区防疫安全——海报
This poster, in simplified Chinese outlines how together we can help slow the spread of COVID-19 and protect our community. -
若您感到不適,請接受 COVID-19 檢測
This poster, in Traditional Chinese, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respiratory illnesses like COVID-19 and influenza. -
衛生和老年護理部部長 馬克·巴特勒議員閣下 媒體發布 來自中國的旅客需在旅行前進行新型冠狀病毒檢測
This resource, in Traditional Chinese, provides information about COVID testing for people travelling to Australia from the People’s Republic of China. -
資料單張 - 性傳播感染宣傳運動
本資料單張介紹有關性傳播感染檢測和預防的資訊。 -
迅速抗原検査の正しい使い⽅
This poster, in Japanese, explains how to use a rapid antigen test correctly. -
遮蓋全身 防蚊叮咬
This poster, in Traditional Chinese, includes information on Japanese encephalitis virus and encourages Australians to follow simple protective measures. -
遮蓋全身 防蚊叮咬
This postcard, in Traditional Chinese, includes information on Japanese encephalitis virus and encourages Australians to follow simple protective measures. -
遮蓋全身 防蚊叮咬
This bookmark, in Traditional Chinese, includes information on Japanese encephalitis virus and encourages Australians to follow simple protective measures.