The government is now operating in accordance with the Guidance on Caretaker Conventions, pending the outcome of the 2025 federal election.

Translations

Use the filters to see resources in a selected language, or use the search box to find what you need. Some resources can be ordered – check the resource entry for details.

Browse resources in English

Filter results

You can narrow down the results using the filters

Language

Diseases

36 results
  • National Bowel Cancer Screening Program – 免費檢查 (Invitation letter)

    People aged 50 to 74 will receive this letter in the mail, along with a bowel cancer screening test kit. This Traditional Chinese version is part of the National Bowel Cancer Screening Program.
  • National Bowel Cancer Screening Program – 發現大腸癌早期徵兆的免費檢查 (Pre-invite letter)

    This letter tells people, in Traditional Chinese, about the National Bowel Cancer Screening Program and encourages them to participate. The letter explains what the screening test is, why they have received the letter, what happens next, and how to find more information.
  • National Bowel Cancer Screening Program – 資料冊 (Information booklet)

    This booklet provides information in Traditional Chinese about the NBCSP. It tells you about bowel cancer, the screening process and what happens after you get your results. It contains the form that you need to complete if you want to opt out or take a break from the program.
  • National Cervical Screening Program – 如何看懂子宮頸癌篩查結果

    This is a visual guide, in Traditional Chinese, to help culturally and linguistically diverse communities understand their Cervical Screening Test results.
  • National Cervical Screening Program – 澳大利亞的子宮頸癌篩查

    This fact sheet, in Traditional Chinese helps healthcare providers to discuss whether self-collection may be an option for participants in the National Cervical Screening Program. It is usually provided during a consultation.
  • 主管及協調員手冊

    This Get Up & Grow booklet, in traditional Chinese, provides advice on early childhood healthy eating and physical activity, how to develop nutrition and physical activity policies and ways to support and encourage staff, carers and families.
  • 兒童食物烹飪手冊

    This Get Up & Grow booklet, in traditional Chinese, provides information and advice on early childhood nutrition, menu planning and food safety. It contains delicious and nutritious recipes for settings and families.
  • 全國腸癌篩查計劃 – 救命海報 (Lifesaver poster)

    這張 A3 尺寸的海報,以繁體中文呈現,鼓勵民眾參與全國腸癌篩查計劃,進行腸道篩檢測試。居家檢測免費且簡便,且可以檢測出腸癌的早期症狀。進行簡單的腸道檢測可能救您一命。
  • 全國腸癌篩查計劃– 救命手冊 (Lifesaver brochure)

    本繁體中文手冊提供有關全國腸癌篩查計劃的資訊,包括進行檢測的重要性、誰應該進行檢測、檢測的內容以及腸癌的症狀。同時也提供了取得更多資訊的聯絡方式。
  • 如何安排靜止時間 平衡的行為

    This Get Up & Grow brochure, in traditional Chinese, provides some tips on how to reduce the amount of time children spend on inactive, unnecessary tasks during early childhood.
  • 如何準備午餐: 帶到托兒機構的餐點

    This Get Up & Grow brochure, in traditional Chinese, provides ideas for parents to fill their child's lunchbox with healthy food and drinks, and what to avoid.
  • 嬰兒配方奶

    This Get Up & Grow brochure, in traditional Chinese, provides information to parents about safely giving formula to their baby.
  • 家庭手冊

    This Get Up & Grow booklet, in traditional Chinese, provides information and advice on early childhood nutrition and physical activity. It also includes information about returning to work after having a baby.
  • 活潑玩耍的重要性

    This Get Up & Grow brochure, in traditional Chinese, provides tips on keeping your child active through fun and play.