The government is now operating in accordance with the Guidance on Caretaker Conventions, pending the outcome of the 2025 federal election.

Translations

Use the filters to see resources in a selected language, or use the search box to find what you need. Some resources can be ordered – check the resource entry for details.

Browse resources in English

Filter results

You can narrow down the results using the filters

Language

415 results
  • 遮蓋全身 防蚊叮咬

    This bookmark, in Traditional Chinese, includes information on Japanese encephalitis virus and encourages Australians to follow simple protective measures.
  • 配額制度:在安老院舍服務中提供選擇

    We are making changes to residential aged care so senior Australians will have more choice. Find out about the changes and what they will mean for you.
  • 针对中国大陆、香港和澳门旅客的 COVID- 19 入境新规

    This fact sheet, in Chinese Simplified, includes information for passengers arriving on a flight from China, Hong Kong and Macau without the relevant COVID-19 test having been obtained.
  • 院舍舍友體驗問卷調查──參加者私隱通知

    本私隱聲明說明在院舍舍友體驗問卷調查當中, 由何人收集資料以及如何處理這些資料
  • 03:36

    露茜生前的故事 — 流感对儿童的危害

    流行性感冒可能导致儿童患上重症,在部分情况下甚至带来致命危险。年仅2岁的露茜便是被流感夺走了幼小的生命。在本视频中,露茜的母亲丽亚娜讲述了女儿生前的经历,告诫所有父母务必重视流感对年幼儿童带来的严重风险。
  • 飲水的重要性

    This Get Up & Grow brochure, in traditional Chinese, provides advice on how much water children of different ages need, and tips on getting children to drink water.
  • 餵奶及恢復工作

    This Get Up & Grow brochure, in traditional Chinese, provides tips on continuing to breastfeed after returning to work.