Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
Diseases
37 results
-
Coronavirus (COVID-19) – Kev kuajmob muaj kuaj rau tag rho sawvdaws (Testing is available for everyone)
This poster, in Hmong, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Kev pab rau cov neeg saib cov laus uas ntsib kev tusiab thiab mobsiab cuam-tshuam los ntawm COVID-19 (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Hmong, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Kuv puas rau daim npog qhov-ncauj? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Hmong, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Nyob mloog txog cov tshuaj tivthaiv COVID-19 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Hmong, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Puas muaj teebmeem cuam-tshuam los ntawm COVID-19 hauv kev saib cov laus? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Hmong, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – TXOJKEV SIV KUA-NTSWG KUAJMOB TUS PAS KUAJMOB RAPID ANTIGEN TEST (Nasal swab RAT)
This social tile, in Hmong, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – TXOJKEV SIV TUS PAS KUAJMOB RAPID ANTIGEN SIV AUB-NCAUG KUAJMOB (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Hmong, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – КАКО СЕ КОРИСТИ БРЗИ АНТИГЕНСКИ ТЕСТ ЗА БРИС ИЗ НОСА (Nasal swab RAT)
This social tile, in Serbian, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – КАКО СЕ КОРИСТИ БРЗИ АНТИГЕНСКИ ТЕСТ ЗА ПЉУВАЧКУ ИЗ УСТА (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Serbian, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Teстирање је свима на располагању (Testing is available for everyone)
This poster, in Serbian, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Будите обавештени о вакцинама против (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Serbian, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Да ли морам да носим маску? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Serbian, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Да ли сте погођени ковидом-19 као штићеник установе за негу старијих особа? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Serbian, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Подршка за ожалошћене особе и особе које су доживеле трауму услед COVID-19 у сектору неге старијих особа (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Serbian, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
COVID-19 – Radio – COVID-19 oral antiviral treatments (Serbian)
This radio advertisement, in Serbian, explains that lifesaving oral treatments are now available for people at high risk of becoming very sick from COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Nws tsis tau muaj povthawj qhia tias tshuaj COVID-19 yuav ua rau kom cov menyuam xeeb-tub tsis tau rau yav tom ntej (No evidence of future infertility)
This poster, in Hmong, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Radio – Boost your protection – Serbian
This radio ad, in Serbian, encourages eligible people to stay up-to-date with their vaccination status by booking a COVID-19 booster. -
COVID-19 vaccination – Radio – Booster vaccinations – Serbian
This radio advertisement, in Serbian, encourages eligible people to book their COVID-19 booster vaccination. -
COVID-19 vaccination – Radio – Spread Freedom – Serbian
This radio advertisement, in Serbian, encourages Australians to get vaccinated against COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Radio – Vaccinations for children aged 5 to 11 – Serbian
This radio advertisement, in Serbian, encourages parents and guardians of children aged 5 to 11 to book their COVID-19 vaccine. -
COVID-19 vaccination – Не постоје докази да вакцине против COVID-19 код деце изазивају неплодност у будућности (No evidence of future infertility)
This poster, in Serbian, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
Kuv yuav taug-xyuas kuv cov tsos-mob COVID-19 licas?
This fact sheet, in Hmong, explains how you can you can monitor your symptoms when recovering from COVID-19. -
Tim licas kuv thiaj yuavtsum mus txhaj tshuaj COVID-19?
This poster, in Hmong, explains why you need a COVID-19 vaccine booster dose. -
Tiv-thaiv koj lub zejzog kom muaj kev nyab-xeeb, ces yog nyob deb zog ntawm lwm tus
This poster, in Hmong, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respitory illnesses like COVID-19 and influenza. -
Tiv-thaiv kom peb lub zejzog muaj kev nyab-xeeb - Daim Paib-ntawv
This poster, in Hmong, outlines how together we can help slow the spread of COVID-19 and protect our community.