Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
Diseases
49 results
-
Ako mám sledovať príznaky na COVID-19?
This fact sheet, in Slovak, explains how you can you can monitor your symptoms when recovering from COVID-19. -
Ako sa zhovárať s deťmi o vakcínach proti COVID-19
This fact sheet, in Slovak, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
Amalan makan yang positif
This Get Up & Grow brochure, in Malaysian, provides tips on setting up healthy eating practices within the family, to help children develop good eating habits. -
Buku kakitangan dan pengasuh
This Get Up & Grow booklet, in Malaysian, is for child health and early childhood professionals. It provides advice about child nutrition and physical activity. -
Buku keluarga
This Get Up & Grow booklet, in Malaysian, provides information and advice on early childhood nutrition and physical activity. It also includes information about returning to work after having a baby. -
Buku pengarah/penyelenggara
This Get Up & Grow booklet, in Malaysian, provides advice on early childhood healthy eating and physical activity, how to develop nutrition and physical activity policies and ways to support and encourage staff, carers and families. -
Coronavirus (COVID-19) – Buďte informovaní o vakcínach proti COVID-19 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Slovak, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Kev kuajmob muaj kuaj rau tag rho sawvdaws (Testing is available for everyone)
This poster, in Hmong, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Kev pab rau cov neeg saib cov laus uas ntsib kev tusiab thiab mobsiab cuam-tshuam los ntawm COVID-19 (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Hmong, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Kuv puas rau daim npog qhov-ncauj? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Hmong, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Nyob mloog txog cov tshuaj tivthaiv COVID-19 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Hmong, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Podpora v časoch smútku a traumy pre tých, ktorých COVID-19 zasiahol v sektore starostlivosti o staršie osoby (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Slovak, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Potrebujem nosiť masku? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Slovak, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Puas muaj teebmeem cuam-tshuam los ntawm COVID-19 hauv kev saib cov laus? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Hmong, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – AKO POUŽIŤ NOSNÝ APLIKÁTOR PRI RÝCHLOM ANTIGÉNOVOM TESTE (Nasal swab RAT)
This social tile, in Slovak, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – AKO POUŽIŤ RÝCHLY ANTIGÉNOVÝ TEST ÚSTNYCH SLÍN (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Slovak, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – TXOJKEV SIV KUA-NTSWG KUAJMOB TUS PAS KUAJMOB RAPID ANTIGEN TEST (Nasal swab RAT)
This social tile, in Hmong, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – TXOJKEV SIV TUS PAS KUAJMOB RAPID ANTIGEN SIV AUB-NCAUG KUAJMOB (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Hmong, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Test je k dispozícii pre každého (Testing is available for everyone)
This poster, in Slovak, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
1:45
COVID-19 vaccination – How COVID-19 vaccines work and where residential aged care workers can get a vaccine (Malay)
This video, in Malay, outlines where residential aged care workers can get a COVID-19 vaccine, and how vaccines work. -
COVID-19 vaccination – Neexistuje žiaden dôkaz o tom, že by mohli vakcíny proti COVID-19 spôsobiť niekedy v budúcnosti neplodnosť u detí (No evidence of future infertility)
This poster, in Slovak, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Nws tsis tau muaj povthawj qhia tias tshuaj COVID-19 yuav ua rau kom cov menyuam xeeb-tub tsis tau rau yav tom ntej (No evidence of future infertility)
This poster, in Hmong, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Posilňovacie dávky očkovania proti COVID-19 (Booster doses information)
This fact sheet, in Slovak, provides information on COVID-19 booster doses and helps keep track of when booster doses for you and your family are due. -
Dlhodobé účinky COVID-19
This fact sheet, in Slovak, explains the potential long-term effects of COVID-19. -
Formula bayi
This Get Up & Grow brochure, in Malaysian, provides information to parents about safely giving formula to their baby.