Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
161 results
-
National Bowel Cancer Screening Program – Η δωρεάν εξέτασΉ σας (Invitation letter)
People aged 50 to 74 will receive this letter in the mail, along with a bowel cancer screening test kit. This Greek version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Πληροφοριακό Βιβλιάριο (Information booklet)
This booklet provides information in Greek about the National Bowel Cancer Screening Program. It tells you about bowel cancer, the screening process and what happens after you get your results. It contains the form that you need to complete if you want to opt out or take a break from the program. -
National Bowel Cancer Screening Program – Πληροφοριακό Φυλλάδιο για την Κολονοσκόπηση (Colonoscopy brochure)
This brochure explains, in Greek, what a colonoscopy is and how it is done. It outlines how to prepare and what happens after the test. -
National Bowel Cancer Screening Program – Προσκληση σε ατομα ηλικιασ 73–74 ετων (Invitation for people aged 73 to 74)
People aged 73 to 74 will receive this letter in the mail, along with their final bowel cancer screening test kit. This Greek version is part of the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Cervical Screening Program – Ano ang mangyayari kapag ang aking healthcare provider ang kukuha ng aking sample
Ito ay isang simpleng nakalarawang gabay upang tulungan ang mga tao na maunawaan ang proseso kapag ang pinili nilang kukuha ng kanilang sample para sa Cervical Screening Test ay isang healthcare provider -
National Cervical Screening Program – Cervical Screening Test – ipinapaliwanag ang iyong mga pagpipilian
Ito ay isang nakalarawang gabay upang tulungan ang mga tao na maunawaan ang kanilang mga pagpipilian para sa cervical screening -
National Cervical Screening Program – Paano kukunin ang sarili mong sample (simple)
Ito ay isang simpleng nakalarawang gabay upang tulungan ang mga tao na maunawaan kung paano nila kukunin ang sarili nilang vaginal sample kung kanilang pinili na sila mismo ang kukuha nito para sa pag-screen sa kanilang Cervical Screening Test -
National Cervical Screening Program – Paano mo kukunin ang sarili mong sample (detalyado)
Ito ay isang detalyadong nakalarawang gabay upang tulungan ang mga tao na maunawaan kung paano nila kukunin ang sarili nilang vaginal sample kung kanilang pinili na sila mismo ang kukuha nito para sa pag-screen sa kanilang Cervical Screening Test -
National Cervical Screening Program – Pag-unawa sa mga resulta ng iyong Cervical Screening Test
Ito ay isang nakalarawang gabay upang tulungan ang mga tao na maunawaan ang mga resulta ng kanilang Cervical Screening Test -
National Cervical Screening Program – Κατανόηση των αποτελεσμάτων του Προληπτικού Ελέγχου του Τραχήλου της Μήτρας
This is a visual guide, in Greek, to help culturally and linguistically diverse communities understand their Cervical Screening Test results. -
National Cervical Screening Program – Προληπτικός Έλεγχος του Τραχήλου της Μήτρας στην Αυστραλία
This fact sheet, in Greek, helps healthcare providers to discuss whether self-collection may be an option for participants in the National Cervical Screening Program. It is usually provided during a consultation. -
National Cervical Screening Program – Προληπτικός Έλεγχος Τραχήλου Μήτρας: Πώς να συλλέξετε το δείγμα σας
This is a visual guide, in Greek, on using the self-collection option when collecting a vaginal sample for a Cervical Screening Test. -
National Dementia Action Plan Overview
An overview of the National Dementia Action Plan 2024–2034, including a summary and 8 high-level actions. -
Paano ang tamang paggamit ng rapid antigen test
This poster, in Tagalog, explains how to use a rapid antigen test correctly. -
2:01
Paano gagawin ang nasal rapid antigen test
This video, in Tagalog, provides instructions on how to do a COVID-19 nasal rapid antigen test. -
Paano ko masubaybayan ang aking mga sintomas sa COVID-19?
This fact sheet, in Tagalog, explains how you can you can monitor your symptoms when recovering from COVID-19. -
Paano makipag-usap sa mga bata tungkol sa mga bakuna laban sa COVID-19
This fact sheet, in Tagalog, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
0.50
Pagbabakuna laban sa COVID-19 para sa mga batang may edad na 5 taong gulang pataas – video para sa mga magulang
A COVID-19 vaccination animation, in Tagalog, for parents of children aged 5 years and older. -
Paglabas-labas at paggagalugad Aktibong paglalaro sa labas
This Get Up & Grow brochure, in Tagalog, provides tips on encouraging children to take part in outdoor active play. -
Pagluluto para sa mga bata
This Get Up & Grow booklet, in Tagalog, provides information and advice on early childhood nutrition, menu planning and food safety. It contains delicious and nutritious recipes for settings and families. -
Pampamilyang aklat
This Get Up & Grow booklet, in Tagalog, provides information and advice on early childhood nutrition and physical activity. It also includes information about returning to work after having a baby. -
Panatilihing aktibo ang mga bata
This Get Up & Grow brochure, in Tagalog, provides some tips on how to increase physical activity in children and reduce the amount of time they spend being inactive. -
Panatilihing ligtas ang ating komunidad - poster
This poster, in Tagalog, outlines how together we can help slow the spread of COVID-19 and protect our community. -
Panatilihing ligtas ang komunidad sa pamamagitan ng maliit na karagdagang espasyo
This poster, in Tagalog, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respiratory illnesses like COVID-19 and influenza. -
Pangmatagalang mga epekto ng COVID-19
This fact sheet, in Tagalog, explains the potential long-term effects of COVID-19.