Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
Diseases
49 results
-
A new program for in-home aged care – Summary (German)
German translation of A new program for in-home aged care discussion paper – Summary. -
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (German)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
3:34
Care for Kids’ Ears talking book – Luritja/Pintupi
The Care for Kids’ Ears – Strong hearing, strong start talking book, in Luritja/Pintupi, explains the importance of ear health and getting regular ear checks. -
Coronavirus (COVID-19) – Birasaba ko namambara I masiki? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Kirundi, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Bleiben sie informiert über COVID-19-Impfungen (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in German, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Gufasha abagandaye n'abahahamuwe na COVID-19 mu gisata c'ukwitwararika abageze mu za bukuru (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Kirundi, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Guma uronka amakuru kuvyerekeye n’inkingo ya COVID-19 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Kirundi, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Muss ich eine Maske tragen? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in German, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – UBURYO BWO GUKORESHA IGIPIMO C'IHUTA CA ANTIGEN IGIPIMO CO MU KANWA (SALIVA) (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Kirundi, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – UBURYO BWO GUKORESHA IGIPIMO C'IHUTA CA ANTIGEN MUMAZURU IGIPIMO C'IHITA CA ANTIGEN (Nasal swab RAT)
This social tile, in Kirundi, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – WIE MAN EINEN NASENTUPFER-ANTIGEN-SCHNELLTEST ANWENDET (Nasal swab RAT)
This social tile, in German, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – WIE MAN EINEN ORALEN ANTIGEN-SCHNELLSPEICHELTEST ANWENDET (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in German, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Tests sind für alle verfügbar (Testing is available for everyone)
This poster, in German, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Ukwisuzumisha kuriho ku bantu bose (Testing is available for everyone)
This poster, in Kirundi, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Unterstützung bei Trauer und Trauma für Personen im Altenpflegesektor, die von COVID-19 betroffenen sind (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in German, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Von COVID-19 in der Altenpflege betroffen? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in German, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Waragizweko ingaruka na COVID-19 mu kwitwararikwa za bukuru kwawe? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Kirundi, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Audio – Why should I get the COVID-19 vaccine? (Pintupi-Luritja)
This audio recording, in Pintupi-Luritja, explains that COVID-19 can be a very serious sickness for many people in the community. By getting vaccinated, you are protecting yourself and helping to protect your community. -
COVID-19 vaccination – Es gibt keine Beweise dafür, dass COVID-19-Impfstoffe bei Kindern zu zukünftiger Unfruchtbarkeit führen (No evidence of future infertility)
This poster, in German, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Nta kimenyetso cerekana ko inkingo za COVID-19 zitera ubugumba mubana uzovyara (No evidence of future infertility)
This poster, in Kirundi, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Radio – Boost – Pintupi-Luritja
This radio ad, in Pintupi-Luritja, encourages everyone to give themselves a boost, by keeping up to date with their COVID-19 vaccinations. -
COVID-19 vaccination – Radio – COVID-19 booster vaccinations – Pintupi-Luritja
This radio ad, in Pintupi-Luritja, encourages everyone 16 years and older to book their booster vaccination as soon as they can. -
COVID-19 vaccination – Radio – The COVID-19 vaccine is now available to kids aged 5 to 11 years – Pintupi-Luritja
This radio ad, in Pintupi-Luritja, explains that the COVID-19 vaccine is now eligible to kids aged 5 to 11 years. -
COVID-19 vaccination – Radio – Wintertime is the best time – Pintupi-Luritja
This radio ad, in Pintupi-Luritja, encourages everyone to keep up to date with their COVID-19 vaccinations and to get their flu vaccination this winter. -
Einheitliches Beurteilungssystem – Daten
Wir reformieren die Beurteilungen in der Altenpflege, um Ihnen den Zugang zu erleichtern und Ihnen den Zugriff auf verschiedene Dienstleistungen zu ermöglichen, wenn sich Ihre Bedürfnisse ändern.