Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Type
Topics
Our work
Diseases
32 results
-
A new program for in-home aged care – Summary (German)
German translation of A new program for in-home aged care discussion paper – Summary. -
A new program for in-home aged care – Summary (Hungarian)
Hungarian translation of A new program for in-home aged care discussion paper – Summary. -
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (German)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (Hungarian)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
Awọn ipa igba pipẹ ti COVID-19
This fact sheet, in Yoruba, explains the potential long-term effects of COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Bleiben sie informiert über COVID-19-Impfungen (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in German, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Muss ich eine Maske tragen? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in German, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – WIE MAN EINEN NASENTUPFER-ANTIGEN-SCHNELLTEST ANWENDET (Nasal swab RAT)
This social tile, in German, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – WIE MAN EINEN ORALEN ANTIGEN-SCHNELLSPEICHELTEST ANWENDET (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in German, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Tests sind für alle verfügbar (Testing is available for everyone)
This poster, in German, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Unterstützung bei Trauer und Trauma für Personen im Altenpflegesektor, die von COVID-19 betroffenen sind (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in German, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Von COVID-19 in der Altenpflege betroffen? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in German, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Es gibt keine Beweise dafür, dass COVID-19-Impfstoffe bei Kindern zu zukünftiger Unfruchtbarkeit führen (No evidence of future infertility)
This poster, in German, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
dősotthonban élők elégedettségi felmérése – Útmutató idősek otthonában élő idős személyek számára
Ez a füzet az Idősotthonban élők elégedettségi felmérésével kapcsolatban nyújt információkat az ott lakók számára. -
Einheitliches Beurteilungssystem – Daten
Wir reformieren die Beurteilungen in der Altenpflege, um Ihnen den Zugang zu erleichtern und Ihnen den Zugriff auf verschiedene Dienstleistungen zu ermöglichen, wenn sich Ihre Bedürfnisse ändern. -
Formular zur Einstufung in die Palliativversorgung
Zugelassene Anbieter müssen dieses Formular verwenden, um beim Ministerium für Gesundheit und Altenpflege, der zuständigen Behörde, die Einstufung einer Person, die in diepermanente stationäre Altenpflege aufgenommen wird, in die Palliativversorgung zu beantragen. -
Idősotthonban élők elégedettségi felmérése - Plakát
Ez a plakát azt mutatja be, mi történik az idősotthonban azon a napon, amikor elvégzik az Idősotthonban élők elégedettségi felmérését. -
Idősotthonban Élők Elégedettségi Felmérése – adatvédelmi nyilatkozat
Az adatvédelmi nyilatkozat ismerteti, hogy ki gyűjti az információkat, és mi történik az adatokkal a felmérésben. -
Langzeitfolgen von COVID-19
This fact sheet, in German, explains the potential long-term effects of COVID-19. -
National Dementia Action Plan Overview
An overview of the National Dementia Action Plan 2024–2034, including a summary and 8 high-level actions. -
National Dementia Action Plan Overview
An overview of the National Dementia Action Plan 2024–2034, including a summary and 8 high-level actions. -
Orale antivirale COVID-19-Behandlungen können lebensrettend sein
This social GIF, in German, explains that COVID-19 oral treatments can be life-saving for some people. -
Palliatív ellátásra vonatkozó űrlap
Jóváhagyott szolgáltatóként használja ezt az űrlapot abban az esetben, ha annak a megállapítását kéri a Department of Health and Aged Care-től (minisztérium), hogy az állandó (nem respite) bentlakásos idősgondozásba belépő személy jogosult palliatív ellátásra. -
Schützen Sie Ihre Gemeinschaft mit etwas mehr Abstand
This poster, in German, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respitory illnesses like COVID-19 and influenza. -
Umfrage zur Zufriedenheit der Bewohner*innen – Datenschutzhinweise für Teilnehmer*innen
In diesen Datenschutzhinweisen wird erklärt, wer im Rahmen der Umfrage zur Zufriedenheit der Bewohner*innen Informationen erhebt und wie damit verfahren wird.