Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
Diseases
76 results
-
A new program for in-home aged care – Summary (Polish)
Polish translation of A new program for in-home aged care discussion paper – Summary.
-
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (Polish)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
Actions to Support Older CALD People: a Guide for Consumers (Rohingya)
This guide helps older people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds to express their needs when speaking with aged care providers. It can also help people working in aged care to better understand CALD needs. -
Añárar sómaj óre maháfuz rakó – thakooni
This poster, in Rohingya, outlines how together we can help slow the spread of COVID-19 and protect our community. -
Ankieta dotycząca doświadczeń mieszkańców – informacja o ochronie prywatności uczestników
Niniejsza informacja o ochronie prywatności wyjaśnia, kto zbiera informacje i co się z nimi dzieje w ramach Ankiety dotyczącej doświadczeń mieszkańców. -
Ankieta dotycząca doświadczeń mieszkańców – Plakat
Ten plakat objaśnia kroki, które zostaną podjęte w domu opieki nad osobami starszymi w dniu przeprowadzania ankiety dotyczącej doświadczeń mieszkańców. -
Ankieta dotycząca doświadczeń mieszkańców – Przewodnik dla seniorów mieszkających w domach opieki
Niniejsza broszura dostarcza mieszkańcom domów opieki informacje na temat Ankiety dotyczącej doświadczeń mieszkańców. -
BreastScreen Australia – Brochure – Catching it early – Eastern Arrernte
This DL-size brochure in Eastern Arrernte provides information about breast cancer screening for Indigenous women aged 50 to 74. -
BreastScreen Australia – Jak wykonać prześwietlenie piersi.
Jest to przewodnik wizualny pomagający zrozumieć, jak wykonać prześwietlenie piersi. -
BreastScreen Australia – plakat dotyczący raka piersi u 1 na 7 kobiet zachoruje
1 na 7 kobiet zachoruje na raka piersi -
BreastScreen Australia – Poster – Catching it early – Eastern Arrernte
An A3 poster in Eastern Arrernte promoting the free BreastScreen test for women aged 50 to 74. -
2:35
BreastScreen Australia – video – Getting tested for breast cancer can save your life – Arrernte
This video, in Arrernte, explains why it's important to get tested for breast cancer, and what to expect when getting a test. -
2:05
Care for Kids’ Ears talking book – Central Arrernte
The Care for Kids’ Ears – Strong hearing, strong start talking book, in Central Arrernte, explains the importance of ear health and getting regular ear checks. -
Coronavirus (COVID-19) – Añártú Másk ekkán Fiñdíbélla Zoruri né? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Rohingya, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Badania laboratoryjne są dostępne dla każdego (Testing is available for everyone)
This poster, in Polish, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – Buráburí Saásitar Bág ot KOVID-19 or asór foijje dé hítára allá perecani ar sódmar modot (Aged care grief and trauma support)
This fact sheet, in Rohingya, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Buráburír gór ot KOVID-19 or asór foijjé? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Rohingya, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
Coronavirus (COVID-19) – Czy muszę nosić maseczkę? (Do I need to wear a mask?)
This infographic explains, in Polish, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – KOVID-19 thika ókkol babote zani tákó (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Rohingya, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – NAK FUSÓONI JOLDI ANTIGEN THEÉS KEÉN GORÍ ESTEMAL GORÉ (Nasal swab RAT)
This social tile, in Rohingya, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – OGGÚA JOLDI ANTIGEN GALOR LECCÚAR THEÉS KEÉNGORÍ ESTEMA GORÉ (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Rohingya, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – WYKONANIE SZYBKIEGO TESTU ANTYGENOWEGO Z WYMAZU Z NOSA (Nasal swab RAT)
This social tile, in Polish, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – WYKONANIE SZYBKIEGO TESTU ANTYGENOWEGO ZE ŚLINY (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Polish, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Sprawdzaj informacje na temat szczepionek przeciw COVID-19 (Stay informed about COVID-19 vaccines)
This poster, in Polish, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – Theés gorá beggún ólla asé (Testing is available for everyone)
This poster, in Rohingya, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test.