Browse resources in English
Filter results
You can narrow down the results using the filters
Language
Audience
Topics
Our work
Diseases
27 results
-
3:34
Care for Kids’ Ears talking book – Luritja/Pintupi
The Care for Kids’ Ears – Strong hearing, strong start talking book, in Luritja/Pintupi, explains the importance of ear health and getting regular ear checks. -
Coronavirus (COVID-19) – Aged care grief and trauma support (Sinhalese)
This fact sheet, in Sinhalese, provides useful information about grief and trauma support services for those impacted by COVID-19 in the aged care sector. The services are available for residential aged care residents, home care recipients, their loved ones and aged care staff. -
Coronavirus (COVID-19) – Do I need to wear a mask? (Sinhalese)
This infographic explains, in Sinhalese, when you need to wear a mask and how to use a mask properly. -
Coronavirus (COVID-19) – Social – නාසික ස්වොබයක් භාවිතා කරන ආකාරය රැපීඩ් ඇන්ටිජන් පරීක්ෂණය (Nasal swab RAT)
This social tile, in Sinhala, explains how to use a nasal swab rapid antigen test (RAT). -
Coronavirus (COVID-19) – Social – රැපීඩ් ඇන්ටිජන් භාවිතා කරන ආකාරය කෙළ භාවිතා කර කටින් සිදු කරන පරීක්ෂණය (Rapid antigen oral saliva test)
This social tile, in Sinhala, explains how to use a rapid antigen oral saliva test. -
Coronavirus (COVID-19) – Stay informed about COVID-19 vaccines (Sinhalese)
This poster, in Sinhalese, explains the importance of staying up-to-date about COVID-19 vaccines and where to go for reliable information. -
Coronavirus (COVID-19) – පරීක්ෂණය සෑම අයෙකුටම ලබාගත හැකිය (Testing is available for everyone)
This poster, in Sinhala, explains that COVID-19 testing is available for everyone in Australia, even if you are not an Australian citizen or permanent resident. It also provides information on where to get a COVID-19 test. -
Coronavirus (COVID-19) – වයෝවෘද්ධ රැකවරණ තුළ කෝවිඩ්-19 හේතුවෙන් බලපෑම් ඇතිවී තිබේද? (Grief and Trauma Support Services – Brochure)
This brochure, in Sinhala, outlines the grief and trauma support services available for those living, working and caring in the aged care sector who have been impacted by COVID-19. -
COVID-19 vaccination – Audio – Why should I get the COVID-19 vaccine? (Pintupi-Luritja)
This audio recording, in Pintupi-Luritja, explains that COVID-19 can be a very serious sickness for many people in the community. By getting vaccinated, you are protecting yourself and helping to protect your community. -
COVID-19 vaccination – COVID-19 එන්නත් හේතුවෙන් දරුවන් අතර තවදුරටත් වඳභාවය ඇතිකරන බවට කිසිදු සාක්ෂියක් නැත (No evidence of future infertility)
This poster, in Sinhala, explains that there is no evidence that COVID-19 vaccines cause future infertility in children. -
COVID-19 vaccination – Radio – Boost – Pintupi-Luritja
This radio ad, in Pintupi-Luritja, encourages everyone to give themselves a boost, by keeping up to date with their COVID-19 vaccinations. -
COVID-19 vaccination – Radio – COVID-19 booster vaccinations – Pintupi-Luritja
This radio ad, in Pintupi-Luritja, encourages everyone 16 years and older to book their booster vaccination as soon as they can. -
COVID-19 vaccination – Radio – The COVID-19 vaccine is now available to kids aged 5 to 11 years – Pintupi-Luritja
This radio ad, in Pintupi-Luritja, explains that the COVID-19 vaccine is now eligible to kids aged 5 to 11 years. -
COVID-19 vaccination – Radio – Wintertime is the best time – Pintupi-Luritja
This radio ad, in Pintupi-Luritja, encourages everyone to keep up to date with their COVID-19 vaccinations and to get their flu vaccination this winter. -
COVID-19 ආසාදනයේ දීර්ඝ කාලීන බලපෑම්
This fact sheet, in Sinhala, explains the potential long-term effects of COVID-19. -
COVID-19 එන්නත් සම්බන්ධයෙන් දරුවන් හට කථා කරන්නේ කෙසේද
This fact sheet, in Sinhala, explains how to answer your child's questions about COVID-19 vaccinations. -
Hearing check audio – First Nations
Hearing well keeps you connected with family and friends, community and culture. Help for hearing loss is available. Ask your doctor or health worker about a hearing check. -
Kulintjaku nyuntupa Cervical Screening Test results,aku – Pintupi Luritja
This guide explains, in Pintupi Luritja, what the cervical screening test is and what your test results mean. -
National Bowel Cancer Screening Program – Lifesaver brochure – Sinhala
This brochure provides some simple facts in Sinhala about bowel cancer and the National Bowel Cancer Screening Program. -
National Cervical Screening Program – Poster – A new and better test for women – Pintupi-luritja
An A3 poster in Pintupi-luritja to promote the National Cervical Screening Program. -
The Cervical Screening test – Pintupi-Luritja
This information sheet, in Pintupi-Luritja is about the cervical screening test. -
අපගේ ප්රජාව ආරක්ෂා කරගැනීම - පෝස්ටරය
This poster, in Sinhalese, outlines how together we can help slow the spread of COVID-19 and protect our community. -
අමතර කුඩා ඉඩකඩක් මගින් ඔබගේ ප්රජාව ආරක්ෂාකාරීව තබා ගන්න.
This poster, in Sinhala, explains simple steps you can take to protect yourself and your community from respiratory illnesses like COVID-19 and influenza. -
කටින් ලබාදෙන COVID-19 ඇන්ටි වයිරල් ප්රතිකාර මගින් ජීවිත බේරා දිය හැකිය
This social GIF, in Sinhala, explains that COVID-19 oral treatments can be life-saving for some people. -
ක්ෂය රෝගය (TB) පරීක්ෂණය සහ ප්රතිකාර ගැන ජාත්යන්තර ශිෂ්යයන්ට උපදෙස්
This fact sheet, in Sinhala, provides advice for international students travelling to Australia, who may be at higher risk of being infected with tuberculosis.