English

Coronavirus (COVID-19) – Keep the germs away, keep your hands clean

Available language translations

Mbani larg vetes mikrobet, mbani duart të pastërta

ጀርሞችን ማስወገድ፤ እጆችዎን በንጽህና መጠበቅ

للوقاية من الجراثيم، حافظ على نظافة يديك

Պաշտպանվեք մանրէներից, ձեր ձեռքերը մաքուր պահեք

ܡܲܪܚܸܩܘܼܢ ܠܗܘܿܢ ܩܘܿܪܡܹ̈ܐ (ܓ̰ܸܪܡܣ)، ܚܲܡܹܝܡܘܼܢ ܠܐܝܼܕ̈ܵܘܟܼܘܿܢ ܕܸܟܼܝܹ̈ܐ (ܬܲܡܸܙ)

জীবাণু দূরে রাখুন, হাত পরিষ্কার রাখুন

Držite mikrobe što dalje od sebe, ruke moraju biti čiste

Пазете се от микробите, пазете ръцете си чисти

ပိုးများကို ဝေးဝေး ရှောင်ပါ၊ သင့်လက်များကို သန့်သန့်ရှင်းရှင်းထားပါ

Zawtnak rungrul pawl kha a hlatpi ah kalter hna law, na kut kha thiang tein chia

远离细菌,保持双手清洁

遠離細菌,保持雙手清潔

Čuvajte se klica, redovito perite ruke

میکروب ها را دور نگه دارید، دست های خود را پاک نگه دارید

Cɔk käm ye mɛc kenë yïïn, yee yïcin tiit në wathak/acuɔl

Houd bacteriën op afstand, houd uw handen schoon

Pidä pöpöt loitolla, pidä kädet puhtaina

Évitez les microbes, gardez les mains propres.

Die Keime fernhalten, Ihre Hände sauber halten

Κρατήστε τα μικρόβια μακριά, κρατήστε τα χέρια σας καθαρά

જંતુંઓ દૂર રાખો, તમારા હાથ સાફ રાખો

مکروب ها را دور نگه دارید، دستان تان را پاک نگه دارید

הרחיקו את החיידקים, שמרו על נקיון ידיכם

रोगाणूओं को दूर रखें, अपने हाथ साफ रखें

Tiv-thaiv kom kabmob txhob los ze, ntxuav koj txhais tes kom huv

Jauhkan kuman, jaga kebersihan tangan Anda

Tieni lontano i germi, mantieni le mani pulite

ウイルスから身を守るために手洗いの励行を

ပာ်တၢ်အဃူးအဃၢ်ယံၤယံၤ,ပာ်နစုကဆှဲကဆှီတက့ၢ်

ទប់ស្កាត់មេរោគកុំឱ្យនៅជិតអ្នក បន្តសម្អាតដៃរបស់អ្នកឱ្យបានស្អាត

Shira imigera y'indwara kure, komeza woza intoki zawe

세균을 멀리하고 손을 청결하게 하세요

Mikroban dûr bihêlin, destên xwe paqij bihêlin

ເອົາພະຍາດອອກໄປໄກໆ, ໃຫ້ຮັກສາມືຂອງທ່ານໃຫ້ສະອາດ

Држете ги микробите подалеку, држете ги рацете чисти

കീടാണുക്കളെ അകറ്റി നിർത്തൂ, നിങ്ങളുടെ കൈകൾ വൃത്തിയായി സൂക്ഷിക്കൂ

Żomm il-mikrobi ‘l bogħod, żomm idejk nodfa

कीटाणुहरूलाई टाढा राख्नुहोस्, आफ्नो हात सफा राख्नुहोस्

میکروبونه لرې وساتئ، خپل لاسونه پاک وساتئ

میکروب ها را دور نگه دارید، دست های خودتان را تمیز نگه دارید

Utrzymuj zarazki z daleka, dbaj o czystość rąk

Mantenha os germes longe, mantenha as mãos limpas

ਕੀਟਾਣੂੰਆਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਰੱਖੋ, ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਰੱਖੋ

Tuñár fuk ókkol óre duré rakó, tuñár hát ókkol sáf rakó

Țineți microbii departe, păstrați-vă mâinile curate

Не подпускайте заразу к себе, держите руки в чистоте

Ia tumau le taumamao o siama ma oe, ia tumau le mamā o ou lima

Чувајте се клица, редовно перите руке

විෂබීජ බැහැරව තබා ගැනීම සඳහා ඔබගේ අත් පිරිසිදුව තබා ගන්න.

Uniknite baktériam, udržujte si čisté ruky

Ne pustite virusom blizu, ohranjajte čiste roke

Jeermiska ka fogee, gacmahaaga nadiifi

Mantenga a los gérmenes lejos, tenga las manos limpias

Weka vijidudu mbali, weka mikono yako safi

Huwag palapitin ang mga mirobyo, panatilihing malinis ang iyong mga kamay

உங்களுடைய கைகளைச் சுத்தமாக வைத்திருந்து, கிருமிகள ளைத தள்ளி வையுங்கள்

กันเชื้อโรคออกไป รักษามือของคุณให้สะอาด

ནད་འབུ་དག་མེད་པ་བཟོས་སྟེ་སོ་སོའི་ལག་པ་གཙང་མ་ཉར།

ንጀርሚታት ንምውጋድ፤ ንኢዶታትኻ ብንጽሕና ምሕላው

Mikropları uzak, ellerinizi temiz tutun

Стережіться мікробів, тримайте руки в чистоті

جراثیم کو دور رکھیں، اپنے ہاتھ صاف رکھیں

Tránh mầm bệnh, giữ hai tay sạch sẽ